#LunfardoYorugua tradicional y las nuevas formas de expresarnos en Uruguay
¿Te has preguntado cosas como: porque le decimos championes a las zapatillas?.
No es el único termino Uruguayizado que tenemos, también usamos otros como «Agua Jane» para referirnos al Hipoclórito de Sodio.
¿Como surgen estos modismos?
Los modismos, refranes y el lunfardo, son parte de los estereotipos, van cambiando de generación en generación y reflejan una forma de comunicarse, creada en el imaginario social de la gente y que muchas veces deriva de la deformación de otras palabras; algunas expresiones perduran en el tiempo y son transmitidas de padres a hijos, otras, van marcando épocas a medida que caen en desuso.
Recientemente realice una publicación en mi muro de Instagram y Facebook, alentando a la audiencia a recordar algunas expresiones. De los comentarios surgió lo que a continuación les enlisto; no se trata de que este tratando de englobar a todos los Uruguayos en un estereotipo en particular, son simplemente los resultados de ese post:
Lunfardo Yorugua:
A la pipetua:
Expresión coloquial usada para expresar sorpresa, corresponde a las expresiones mas antiguas.
Andamos ready con la vagancia
Expresión coloquial utilizada para expresar un estado de diversión entre amigos, durante un tiempo libre o situación de oseo, se trata de una expresión contemporánea.
Botija
Expresión coloquial utilizada para denominar a una persona joven, se trata de una de las expresiones «de toda la vida».
Buenazo
Expresión coloquial asociada al interior del país y utilizada para expresar que algo esta demasiado bueno, también se trata de una de esas expresiones que llevan años utilizándose.
Desecha la bicicleta
Expresión coloquial contemporánea, utilizada para enfatizar cansancio.
Ejemplo de un hincha de peñarol, «todo mal llevado»…: «¡desecha la bicicleta!»
Difícil que chancho chifle
Expresión coloquial tradiciónal, utilizada resaltar la dificultad en la resolución de una situación.
Gurises
Expresión coloquial tradicional, utilizada para denominar un grupo de personas jóvenes.
Hecho fleco / percha
Expresión coloquial tradicional, utilizada para enfatizar cansancio o el estado deteriorado de un objeto.
Más firme
Expresión coloquial utilizada para reforzar la veracidad del discurso, si bien es contemporánea, ha caído en desuso.
No chapies
Expresión coloquial contemporánea, utilizada para advertir sobre la incredibilidad de una situación.
Pillo
Expresión coloquial contemporánea, utilizada para referirse a una persona como audaz.
Pirucho
Expresión coloquial tradicional, utilizada para referirse a una persona como desequilibrada.
Ueh
Expresión coloquial onomatopéyica contemporánea, utilizada para resaltar historias de instagram; similar a "AHRE".
Vapai ñeri
Expresión coloquial contemporánea, utilizada para aceptar una condición.
Ya sabes / ya tu sabes
Expresión coloquial contemporánea, utilizada para aceptar una condición.
serafinserati
agosto 31, 2022 @ 2:39 pm
No es «ortiva» sino «ortiba», partiendo de «Batidor», que es el que bate una situación de manera negativa. Se deformó por el juego de reorden silábico, como en «zolcillonca», «lonpa», «toga».
addisripoll
febrero 22, 2023 @ 2:04 pm
Excelente aporte, muchas gracias.
addisripoll
febrero 19, 2024 @ 10:45 am
Hola, lamento demorar tanto en leerte, la verdad es que el proceso de tesis me super consumio. Gracias por tu corrección etimologica y gracias por tomarte el tiempo de leerme y comentar. Un abrazo.
Óscar
noviembre 19, 2023 @ 12:34 pm
Señalero,para referirce al giro de un auto
Cachila ,para auto viejo
Cacillero,para cajon de cerveza
addisripoll
febrero 19, 2024 @ 10:46 am
¡Gracias por tus aportes Oscar! se valora mucho. Como comente más arriba, el proceso de tesis de la licenciatura me consumio todas las horas de vida. Aquí estoy de nuevo, retomando el proyecto. Abrazo
Liliana
noviembre 29, 2023 @ 9:36 am
Creo que Yorugua es una palabra que la usa más es porteño que se refiere al Uruguayo porque lo he escuchado mucho en Bs.As.
addisripoll
febrero 19, 2024 @ 10:47 am
Puede ser, nosotros también la usamos mucho, sobre todo en el futbol. Elegí esa palabra para el H1 (título) del artìculo porque en un estudio de palabras clave surgio como una palabra muy buscada. Gracias por tu interacción y aportes. Abrazo